“OZZZZZ”

Alfredo Martins

ENGLISH

 

There’s no place like home – a demanda de Dorothy pelo regresso a casa impulsiona toda a narrativa de “O Feiticeiro de Oz”, decalcando o paradigma da viagem do herói ou a história da mala de cartão.

 

Ozzzzz propõe uma releitura deste clássico, abordando o binómio casa/viagem num contexto contemporâneo de mobilidade à escala mundial.

Num espetáculo mais ou menos musical, Dorothy retoma a estrada de tijolos amarelos ou apanha um voo comprado em promoção no site da Ryanair. Sem data de regresso prevista e apenas com bagagem de mão, evoca-se uma narrativa que recupera a imagem distante da casa. Postais escritos ou conversas via Skype, encomendas de chouriços da terra ou interfaces eletrónicas vão mediando a comunicação entre Dorothy e o mundo.

Espetáculo traduzido pelo Google Tradutor em 19 idiomas simultaneamente.

 


Ficha técnica

 

Direção artística Alfredo Martins

Desenvolvimento e Interpretação Alfredo Martins, Carlos Alves, Cláudia Gaiolas, Estelle Franco, Luís Godinho, Paula Diogo e Séverine Porzio

Vídeo Masako Hattori

Produção executiva Meninos Exemplares

Produção teatro meia volta e depois à esquerda quando eu disser

Coapresentação Festival Temps d’Images, Alkantara

“OZZZZZ”

Alfredo Martins

 

There’s no place like home – Dorothy’s demand for her homecoming propels the entire “The Wizard of Oz” narrative, underlining the hero’s journey paradigm or the history of the paper suitcase.


Ozzzzz
proposes a re-reading of this classic, addressing the binomial home/travel in a contemporary context of global mobility.

In a more or less musical show, Dorothy retakes the yellow brick road or catches a flight purchased on the Ryanair’s website. With no return date and only with hand luggage, a narrative is recalled which reinvokes the image far from home. Written postcards or conversations via Skype, orders of chorizo from her hometown or electronic interfaces are means to the communication between Dorothy and the world.

A show translated in 19 languages simultaneously.

 


Credits

 

Artistic direction Alfredo Martins

Development and Performance Alfredo Martins, Carlos Alves, Cláudia Gaiolas, Estelle Franco, Luís Godinho, Paula Diogo and Séverine Porzio

Video Masako Hattori

Executive production Meninos Exemplares

Production teatro meia volta e depois à esquerda quando eu disser

Co-presentation Festival Temps d’Images, Alkantara